보노보노

    보노보노 2016 / 3화 일본어 대본

    보노보노 2016 / 3화 일본어 대본

    내용도 그림도 너무 마음에 들었던 3화. 주옥같은 대사가 너무 많아 :) 나무 밑동에 붙어 위를 올려보는 건 쉬운데 끝까지 올라가기란 쉽지 않구나... 라잌 코딩... 3화 나무에 오르고 싶어 別なことばかりやってる一生?それも悪くねえだろう。 まあ、枝ばかりある木みていなもんさ。 이번화는 나무에 올라가고 싶은 보노보노의 마음이 주제인 만큼 가정 표현이 많이 쓰였다. 실생활에 자주 쓰일 것 같은 표현이 많으니 꼭 두 번 세 번 여러 번 봐야지! ✔ 가정 표현 사대천왕 過去形+たら/基本形+と/基本形+なら/え+ば たら 가장 쓰기 만만한 가정형, 과거 가정 なら 바람직한 조건 ば と 인과 관계가 명확할 때 (ex. 계절) この後どうすればいいかわからなかったのだ。 이 뒤에 어떻게 햐야 좋을지 모르겠다. (과거시점) これく..

    보노보노 2016 / 2화 일본어 대본

    보노보노 2016 / 2화 일본어 대본

    아라이쿠마쿤(너부리)는 너무 어렵다. 말도 빠르고 공격적인 말투라 정석으로 공부한 나에게 너무 어려워 ㅜㅠ 시마리스쿤(포로리)는 그래도 괜찮지만... 역시 야사시한건 보노보노쨩 2화 / 이빨이 아파, 너무 아파 憎まなければ痛いのは消えるのです。 ✳~のだ、~のです、~んだ、~んです 표현이 자주 등장하는데 이는 일본인에 말투라고 한다. 우리나라로 치면 ~하는거야. ~인거 등등의 느낌일 듯. 참고로 の가 더 정중하고 ん은 친한 사이에서만. 歯が痛い時は頭の上に重い石を乗せるとよくなるよ。 이빨이 아플때는 머리 위에 무거운 돌을 올리면 나아져. 乗せる - 싣다, 운반하는 차에 올리다 乗る만 알았는데, '머리위에 이다' 라는 뜻으로도 쓸 수 있구나. ならば、このカムサラミの木の皮(かわ)を痛む歯で噛(か)んでみるのです。 그러면..

    보노보노2016 / 1화 일본어 대본

    보노보노2016 / 1화 일본어 대본

    그 어디에도 없기에 내가 만든다... 지적과 수정 환영합니다. (누군가 본다면 꼭 해주세요) 듣기 연습겸, 쉐도잉 공부겸 만들고 있다. 보노보노는 5분 분량으로 시간도 짧고 난이도도 괜찮은데, 대본이 없다 ㅠㅠ... 1화 / 바다는 혼자서 노는 곳 海は海と遊ぶところ。 これはアライクマクンが遊びに来た合図(あいず)なのだ。 이건 너부리군이 놀자고 온 신호다. -> 신호라는 표현 기억하기 あんまり得意じゃないけどな。 자신의 잘함을 말할 땐 上手(じょうず)보다 得意(とくい)가 겸손해 보이고 좋다. だって、いつも泳いでないと沈(しず)んじまえだろう。 그야, 계속 수영하지 않으면 가라앉을테니까. 沈(しず)む - 가라앉다 / だろう 추측형 분명 沈んじまえだろ 라고 들리는데, 다음과 같은 뜻이다. 自前(じまえ) - 자기 부담,..